Sound professional, not robotic
AI that understands business context. Emails, reports, and presentations that read like a native wrote them.
Try it nowFree to use · No signup required
Business translation gone wrong
Generic translators miss the nuance that makes or breaks professional communication.
"その件については前向きに検討させていただきます。"
"I will consider that matter positively."
"We'll look into that and get back to you."
"바쁘시겠지만, 잠깐 시간 내주실 수 있으실까요?"
"You must be busy, but can you spare a moment?"
"I know you're busy, but would you have a few minutes to chat?"
"ご多忙のところ恐れ入りますが、先日の件についてご確認いただけますでしょうか。"
"I am sorry for your busy schedule, but could you confirm the matter the other day?"
"When you have a moment, could you please review the matter we discussed earlier?"
Built for business communication
Features that matter when professionalism counts
Formal tone detection
Automatically matches the formality level of your source text.
Industry jargon
Understands corporate buzzwords and translates them naturally.
Learning notes
Explains business terms and phrases to help you learn.
Perfect for
Emails
Reports
Presentations
Slack/Teams
Get Griit everywhere
Use Griit wherever you browse or work
Browser Extension
Chrome
Right-click any text on the web to translate instantly. No copy-paste needed.
Add to Chrome FREEDesktop App
macOS · Windows
Press a hotkey, translate, done. Works from any app.
Requires a Griit account. Sign up free
Ready to communicate like a pro?
No signup required. Just start translating.
Start translating for free